<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Japanese Classical Literature at Bedtime へのコメント</title>
	<atom:link href="http://jclab.wordpress.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://jclab.wordpress.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Wed, 09 Dec 2009 04:30:54 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>アレックスよりNight of the Milky Way Railway – 9 Giovanni’s Ticket (10)へのコメント</title>
		<link>http://jclab.wordpress.com/2009/12/06/milky-way-railway-9j/#comment-345</link>
		<dc:creator>アレックス</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Dec 2009 04:30:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jclab.wordpress.com/?p=1079#comment-345</guid>
		<description>Consequire a escribir en español, que fue mi primera lengua extranjera y por eso me siento como un amor de mi juventud que me dejó un plentitud de memorias dolces. En el pasado viví por algunos años en Yokohama y Kyoto y me parece que las obras políticas han sido excludido del corriente principal de la literature desde los años 70s.  Con la excepción de la menoridad de personas que participan en sus actividades, en general los japoneses no mencionan los grupos derechistas.  Por eso, pero el nombre de Mishima es bien conocido todavia, aún muchas de las personas a qienes les gustan leer evitan sus obras.  Ésto es solamente mis impresiónes personales, y no sé si reflejen la realidad.

各外国語の中でスペイン語は私の初恋とも言え、とりあえずそのことばで続かせていただきます。前に数年間横浜や京都に住んでいたが、日本では七十年代以降、政治的な作品は文学の主流から排除されてきたという感じがしました。外国から見て興味深い社会現象である保守派および右翼団体という存在は、それに積極的に参加している少数を抜けて日本人がそれを無視しようとしてあんまり言及しないようです。ということで、三島氏はまだ知名度が高いと言っても、読書好みの人でも彼の作品を避ける気がします。いまの話しは個人の印象に過ぎなくて、事実はどうでしょうか。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Consequire a escribir en español, que fue mi primera lengua extranjera y por eso me siento como un amor de mi juventud que me dejó un plentitud de memorias dolces. En el pasado viví por algunos años en Yokohama y Kyoto y me parece que las obras políticas han sido excludido del corriente principal de la literature desde los años 70s.  Con la excepción de la menoridad de personas que participan en sus actividades, en general los japoneses no mencionan los grupos derechistas.  Por eso, pero el nombre de Mishima es bien conocido todavia, aún muchas de las personas a qienes les gustan leer evitan sus obras.  Ésto es solamente mis impresiónes personales, y no sé si reflejen la realidad.</p>
<p>各外国語の中でスペイン語は私の初恋とも言え、とりあえずそのことばで続かせていただきます。前に数年間横浜や京都に住んでいたが、日本では七十年代以降、政治的な作品は文学の主流から排除されてきたという感じがしました。外国から見て興味深い社会現象である保守派および右翼団体という存在は、それに積極的に参加している少数を抜けて日本人がそれを無視しようとしてあんまり言及しないようです。ということで、三島氏はまだ知名度が高いと言っても、読書好みの人でも彼の作品を避ける気がします。いまの話しは個人の印象に過ぎなくて、事実はどうでしょうか。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>myoseiよりNight of the Milky Way Railway – 9 Giovanni’s Ticket (10)へのコメント</title>
		<link>http://jclab.wordpress.com/2009/12/06/milky-way-railway-9j/#comment-344</link>
		<dc:creator>myosei</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Dec 2009 16:42:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jclab.wordpress.com/?p=1079#comment-344</guid>
		<description>hello alex,

Thanks for your answer. I answer you in english, even though i speak spanish and my japanese it is not so good to talk about this. I love japanese literature and I&#039;m open-minded to all discussion. I know that Mishima Yukio is a controversial figure in Japan, maybe for his political past. Anyway, he has some books (obviosuly not all) that are really good. I talk about Kinkakuji, Spring snow, The sound of waves, Runnaway horses...At least, these are really a very good books. Another thing is that people are interested in reading more books from this author or another. But I like to know the opinion of people that likes literature above all. I think that we have always to separate the artist from his or her work. At least from their personal thoughts, including their political thoughts. Anyway, it is nice to talk about this. are you living in Japan actually?

mata

albert</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hello alex,</p>
<p>Thanks for your answer. I answer you in english, even though i speak spanish and my japanese it is not so good to talk about this. I love japanese literature and I&#8217;m open-minded to all discussion. I know that Mishima Yukio is a controversial figure in Japan, maybe for his political past. Anyway, he has some books (obviosuly not all) that are really good. I talk about Kinkakuji, Spring snow, The sound of waves, Runnaway horses&#8230;At least, these are really a very good books. Another thing is that people are interested in reading more books from this author or another. But I like to know the opinion of people that likes literature above all. I think that we have always to separate the artist from his or her work. At least from their personal thoughts, including their political thoughts. Anyway, it is nice to talk about this. are you living in Japan actually?</p>
<p>mata</p>
<p>albert</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>アレックスよりNight of the Milky Way Railway – 9 Giovanni’s Ticket (10)へのコメント</title>
		<link>http://jclab.wordpress.com/2009/12/06/milky-way-railway-9j/#comment-343</link>
		<dc:creator>アレックス</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Dec 2009 16:29:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jclab.wordpress.com/?p=1079#comment-343</guid>
		<description>Me parece que hoy dia la mayoridad de las personas a qienes les interesan las obras de Mishima Yukio no son japonesas sino los extranjeros (y inevitablemente son extranjeros machos).  Creo que Abe Kobo es otro ejemplo de un escritor que todavia recibe atención fuera de japon cuando su popularidad ha disminuido en su mismo país.

というのは、
いまどき三島由紀夫の作品に関心を持っている人たちの中、おそらく日本人ではなく外人が多いという印象を受けています。阿部公房も海外にまだわりと注目を受けて、国内で人気がだんだんなくなってきた作家ではないかと思います。

Alex</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Me parece que hoy dia la mayoridad de las personas a qienes les interesan las obras de Mishima Yukio no son japonesas sino los extranjeros (y inevitablemente son extranjeros machos).  Creo que Abe Kobo es otro ejemplo de un escritor que todavia recibe atención fuera de japon cuando su popularidad ha disminuido en su mismo país.</p>
<p>というのは、<br />
いまどき三島由紀夫の作品に関心を持っている人たちの中、おそらく日本人ではなく外人が多いという印象を受けています。阿部公房も海外にまだわりと注目を受けて、国内で人気がだんだんなくなってきた作家ではないかと思います。</p>
<p>Alex</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>kaseuminよりNight of the Milky Way Railway – 9 Giovanni’s Ticket (10)へのコメント</title>
		<link>http://jclab.wordpress.com/2009/12/06/milky-way-railway-9j/#comment-342</link>
		<dc:creator>kaseumin</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Dec 2009 12:10:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jclab.wordpress.com/?p=1079#comment-342</guid>
		<description>Konnichiwa, 

Thank you, for your comment. 
I prefer Junichiro Tanizaki. His Japanese is so perfect and beautiful.  
I think second question depends on both learner&#039;s level and taste.  If you liked Mishima&#039;s writing in translations, then maybe he is the author to tackle with in the original as I&#039;m not sure which author is easier to read in the original.  

Thanks and ganbatte,
kaseumin</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Konnichiwa, </p>
<p>Thank you, for your comment.<br />
I prefer Junichiro Tanizaki. His Japanese is so perfect and beautiful.<br />
I think second question depends on both learner&#8217;s level and taste.  If you liked Mishima&#8217;s writing in translations, then maybe he is the author to tackle with in the original as I&#8217;m not sure which author is easier to read in the original.  </p>
<p>Thanks and ganbatte,<br />
kaseumin</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>kaseuminよりNight of the Milky Way Railway – 9 Giovanni’s Ticket (10)へのコメント</title>
		<link>http://jclab.wordpress.com/2009/12/06/milky-way-railway-9j/#comment-341</link>
		<dc:creator>kaseumin</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Dec 2009 11:59:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jclab.wordpress.com/?p=1079#comment-341</guid>
		<description>いつも聞いてくださってありがとうございます。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>いつも聞いてくださってありがとうございます。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>myoseiよりNight of the Milky Way Railway – 9 Giovanni’s Ticket (10)へのコメント</title>
		<link>http://jclab.wordpress.com/2009/12/06/milky-way-railway-9j/#comment-340</link>
		<dc:creator>myosei</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Dec 2009 11:09:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jclab.wordpress.com/?p=1079#comment-340</guid>
		<description>konnichi wa!

I&#039;m a long-term fan of your blog. As a japanese student I love to hear your voice and words. I have a simple question to you. Which of these japanese writers do you prefer: junichiro tanizaki or yukio mishima? For a japanese language student which of them do you recommend me?

many thanks and please do not stop your work

mata

albert
Barcelona (spain)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>konnichi wa!</p>
<p>I&#8217;m a long-term fan of your blog. As a japanese student I love to hear your voice and words. I have a simple question to you. Which of these japanese writers do you prefer: junichiro tanizaki or yukio mishima? For a japanese language student which of them do you recommend me?</p>
<p>many thanks and please do not stop your work</p>
<p>mata</p>
<p>albert<br />
Barcelona (spain)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>アレックスよりNight of the Milky Way Railway – 9 Giovanni’s Ticket (10)へのコメント</title>
		<link>http://jclab.wordpress.com/2009/12/06/milky-way-railway-9j/#comment-339</link>
		<dc:creator>アレックス</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Dec 2009 03:57:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jclab.wordpress.com/?p=1079#comment-339</guid>
		<description>感謝します！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>感謝します！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>kaseuminよりNight of the Milky Way Railway – 9 Giovanni’s Ticket (9)へのコメント</title>
		<link>http://jclab.wordpress.com/2009/12/03/milky-way-railway-9i/#comment-338</link>
		<dc:creator>kaseumin</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 Dec 2009 04:37:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jclab.wordpress.com/?p=1073#comment-338</guid>
		<description>どういたしまして！『銀河鉄道の夜』も、だんだん終わりに近づいてきました。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>どういたしまして！『銀河鉄道の夜』も、だんだん終わりに近づいてきました。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>アレックスよりNight of the Milky Way Railway – 9 Giovanni’s Ticket (9)へのコメント</title>
		<link>http://jclab.wordpress.com/2009/12/03/milky-way-railway-9i/#comment-337</link>
		<dc:creator>アレックス</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 Dec 2009 04:15:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jclab.wordpress.com/?p=1073#comment-337</guid>
		<description>いつものように、どうもありがとうございました！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>いつものように、どうもありがとうございました！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>kaseuminよりNight of the Milky Way Railway – 9 Giovanni’s Ticket (7)へのコメント</title>
		<link>http://jclab.wordpress.com/2009/11/14/milky-way-railway-9g/#comment-335</link>
		<dc:creator>kaseumin</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 02:43:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jclab.wordpress.com/?p=1041#comment-335</guid>
		<description>どういたしまして！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>どういたしまして！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>アレックスよりNight of the Milky Way Railway – 9 Giovanni’s Ticket (7)へのコメント</title>
		<link>http://jclab.wordpress.com/2009/11/14/milky-way-railway-9g/#comment-334</link>
		<dc:creator>アレックス</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 Nov 2009 14:07:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jclab.wordpress.com/?p=1041#comment-334</guid>
		<description>どうもありがとうござました！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>どうもありがとうござました！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>kaseuminよりCBC Radio &#8220;Ideas&#8221; features The Tale of Genjiへのコメント</title>
		<link>http://jclab.wordpress.com/2009/05/05/cbc-radio-ideas-features-genji/#comment-333</link>
		<dc:creator>kaseumin</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Nov 2009 01:24:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jclab.wordpress.com/?p=857#comment-333</guid>
		<description>kaminohashi-san;
Yes, I vaguely remember... Time flies ! 
I couldn&#039;t manage to read it again but found files from my old PC.
Thank you for listening Genji :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>kaminohashi-san;<br />
Yes, I vaguely remember&#8230; Time flies !<br />
I couldn&#8217;t manage to read it again but found files from my old PC.<br />
Thank you for listening Genji <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>kaminohashiよりCBC Radio &#8220;Ideas&#8221; features The Tale of Genjiへのコメント</title>
		<link>http://jclab.wordpress.com/2009/05/05/cbc-radio-ideas-features-genji/#comment-332</link>
		<dc:creator>kaminohashi</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Nov 2009 14:59:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jclab.wordpress.com/?p=857#comment-332</guid>
		<description>And thank you for all mp3&#039;s</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>And thank you for all mp3&#8217;s</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>kaminohashiよりCBC Radio &#8220;Ideas&#8221; features The Tale of Genjiへのコメント</title>
		<link>http://jclab.wordpress.com/2009/05/05/cbc-radio-ideas-features-genji/#comment-331</link>
		<dc:creator>kaminohashi</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Nov 2009 14:51:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jclab.wordpress.com/?p=857#comment-331</guid>
		<description>Wakamurasaki !

Very long-awaited chapter.

Several years ago I asked re-upload and you said that you lost it. Did you read again this chapter?  :)   ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wakamurasaki !</p>
<p>Very long-awaited chapter.</p>
<p>Several years ago I asked re-upload and you said that you lost it. Did you read again this chapter?  <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />    <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>kaseuminよりNight of the Milky Way Railway &#8211; 1:The Afternoonn Lesson (1)へのコメント</title>
		<link>http://jclab.wordpress.com/2007/12/24/ginga-tetsudo-1-1/#comment-330</link>
		<dc:creator>kaseumin</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Nov 2009 02:17:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jclab.wordpress.com/2007/12/24/night-of-the-milky-way-railway-01-1the-afternoonn-lesson/#comment-330</guid>
		<description>slackhideoさん、コメントありがとうございます。
宮沢賢治の文章はリズムがあり、読みやすいです。
ではまた。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>slackhideoさん、コメントありがとうございます。<br />
宮沢賢治の文章はリズムがあり、読みやすいです。<br />
ではまた。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>kaseuminよりTaro and Cities by Motojiro KAJIIへのコメント</title>
		<link>http://jclab.wordpress.com/2009/07/10/taro-and-cities-by-motojiro-kajii/#comment-329</link>
		<dc:creator>kaseumin</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Nov 2009 02:13:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jclab.wordpress.com/?p=1004#comment-329</guid>
		<description>BelaAD-san;

Thank you very much :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>BelaAD-san;</p>
<p>Thank you very much <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>BelaADよりTaro and Cities by Motojiro KAJIIへのコメント</title>
		<link>http://jclab.wordpress.com/2009/07/10/taro-and-cities-by-motojiro-kajii/#comment-328</link>
		<dc:creator>BelaAD</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Nov 2009 14:38:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jclab.wordpress.com/?p=1004#comment-328</guid>
		<description>Awesome blog.  I really enjoy listening and thank you so much for the transcripts!  Invaluable in learning Japanese.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Awesome blog.  I really enjoy listening and thank you so much for the transcripts!  Invaluable in learning Japanese.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>kaseuminよりNight of the Milky Way Railway – 9 Giovanni’s Ticket (6)へのコメント</title>
		<link>http://jclab.wordpress.com/2009/09/11/milky-way-railway-9f/#comment-327</link>
		<dc:creator>kaseumin</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 Nov 2009 05:54:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jclab.wordpress.com/?p=1020#comment-327</guid>
		<description>TaeShin　さん　こんにちは。
コメントありがとうございます。
日本語の勉強、これからもどうぞ頑張ってください :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>TaeShin　さん　こんにちは。<br />
コメントありがとうございます。<br />
日本語の勉強、これからもどうぞ頑張ってください <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>TaeShinよりNight of the Milky Way Railway – 9 Giovanni’s Ticket (6)へのコメント</title>
		<link>http://jclab.wordpress.com/2009/09/11/milky-way-railway-9f/#comment-325</link>
		<dc:creator>TaeShin</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 31 Oct 2009 15:33:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jclab.wordpress.com/?p=1020#comment-325</guid>
		<description>こんばんは！始めましてよろしくお願いします！
思わず何か日本語に関するいいポッード？がないかなーと思って
ちょっと探しましたけどここに来るようになりました。
私は韓国の大学生で今日本語を勉強しています。
こんな偉い番組を作ってくれてありがとうございます。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>こんばんは！始めましてよろしくお願いします！<br />
思わず何か日本語に関するいいポッード？がないかなーと思って<br />
ちょっと探しましたけどここに来るようになりました。<br />
私は韓国の大学生で今日本語を勉強しています。<br />
こんな偉い番組を作ってくれてありがとうございます。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>sirdragonよりAboutへのコメント</title>
		<link>http://jclab.wordpress.com/about/#comment-324</link>
		<dc:creator>sirdragon</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Oct 2009 15:56:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-324</guid>
		<description>ありがと very much :)!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ありがと very much <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
